About the project | À propos du projet

The Nocturnale Romanum project is the work of a small group of laypeople who regularly sing the office of Matins in the traditional Roman Rite. Its goal is to publish a public-domain book that will contain all the pieces of Gregorian Chant necessary to sing this hour. This is a long-term project for which all contributions are welcome. You can sign up to this website and submit corrections and suggestions to specific chants. You can also submit pull requests to the project's GitHub repository, especially for book-wide contributions.


Le projet Nocturnale Romanum est l'œuvre d'un petit groupe de laïcs qui chantent régulièrement l'office de Matines dans le rite romain traditionnel. Son but est de publier, dans le domaine public, un livre qui contiendra toutes les pièces de chant grégorien pour chanter cet office. Il s'agit d'un projet à long terme, pour lequel toutes les contributions sont bienvenues. Vous pouvez vous inscrire sur ce site et soumettre corrections et suggestions pour un chant donné. Vous pouvez aussi soumettre des pull requests sur le dépôt GitHub du projet, pour les modifications affectant tout le livre.


What is Matins? | Qu'est-ce que l'office de Matines ?

Matins is the middle-of-the-night prayer in the traditional Roman Rite. It has been considerably reduced, and renamed Office of Readings in the Roman Rite reformed after Vatican II. It is sung either after nightfall or before dawn; it was traditionally sung together with Lauds, which is a day hour, but can be sung separately. It is about two hours long when sung in full. It is comprised of the fixed Psalm 94, an Hymn, nine variable Psalms with their Antiphons, three or nine readings called Lessons, and three or nine long chants called Responsories. The Te Deum is often sung in place of the ninth Responsory, at the end of this hour.


Les Matines sont l'office du milieu de la nuit dans le rite romain traditionnel. Il a été considérablement réduit, et renommé Office des Lectures, dans le rite romain réformé après Vatican II. Il est chanté soit après le crépuscule, soit avant l'aube ; il était traditionnellement chanté d'un bloc avec l'office de Laudes, qui est un office de jour, mais il peut être chanté séparément. Les Matines durent environ deux heures quand on les chante intégralement. Elles sont composées du Psaume 94, d'une Hymne, de neuf Psaumes variables et leurs Antiennes, de trois ou neuf lectures appelées Leçons, et de trois ou neuf longs chants appelés Répons. Le neuvième Répons, à la fin de cet office, est le plus souvent remplacé par le Te Deum.


Which books to chant Matins? | Quels livres pour chanter Matines ?

Three books are necessary to chant Matins: the Nocturnale, or Night Antiphonary, which contains the Psalms, Hymns, Antiphons and Responsories, the Lectionary (not to be confused with the Lectionary of Mass) which contains the Lessons, and the Collectary which contains the prayer that is sung by the celebrant at the conclusion of the hour, if it is not joined with Lauds.

As it stands, the Lectionary and Collectary are contained within the Breviary, although it would be more practical to have choir-sized books (imagine chanting a Mass reading from a leaflet and not from the Mass Lectionary itself: this is what chanting a Lesson from a Breviary feels like).


Trois livres sont nécessaires pour chanter Matines : le Nocturnale, ou Antiphonaire nocturne, qui contient les Psaumes, Hymnes, Antiennes et Répons, le Lectionnaire nocturne (à ne pas confondre avec celui de la Messe) qui contient les Leçons, et le Collectaire qui contient l'oraison conclusive de l'office, s'il n'est pas joint aux Laudes.

Dans la situation présente, le Lectionnaire et le Collectaire sont contenus dans le Bréviaire, même s'il serait plus pratique d'avoir des livres de chœur (imaginez chanter une lecture à la Messe depuis un carnet et non depuis le Lectionnaire : chanter une leçon depuis un bréviaire est aussi inconfortable).


And there is no Nocturnale? | Et il n'y a pas de Nocturnale ?

The last official edition of the Nocturnale Romanum dates back to 1773, and it was not even a typica, but a locally-approved edition. The night office has not been usually sung in the Roman rite since the Tridentine reformation, but rather chanted recto tono or recited privately.

In 2002, the late Holger Peter Sandhofe published a private edition of the Nocturnale Romanum, based on his personal research of a number of medieval manuscripts. Being the work of a single man, this edition made disputable choices and many textual and musical errors.


La dernière édition officielle du Nocturnale Romanum date de 1773, et ce n'était même pas une typica, mais une édition approuvée localement. L'office de nuit n'est plus habituellement chanté dans le rite romain depuis la réforme tridentine, mais le plus souvent psalmodié recto tono ou récité en privé.

En 2002, feu Holger Peter Sandhofe publia une édition privée du Nocturnale Romanum, basée sur ses recherches personnelles sur un certain nombre de manuscrits médiévaux. Œuvre d'un seul homme, cette édition fait des choix contestables, et a commis de nombreuses erreurs textuelles et musicales.


How does the project compare with Sandhofe's edition? | Comment le projet se situe-t-il par rapport à l'édition de Sandhofe ?

The project will base itself on Sandhofe's work, but will attempt to revise or critically examine every single piece of music and every single rubric in his book. There would be no point in ignoring his work. Therefore, at first, this Nocturnale Romanum will look a lot like Sandhofe's, and hopefully it will diverge from it as its mistakes are being fixed.

In any case, the Nocturnale Romanum will remain a private edition, as there is no hope of getting it approved. However, those who use it will use it liturgically, as it contains the text of the official public prayer of the Church.


Le projet se base sur le travail de Sandhofe, mais tentera de réviser ou d'examiner d'un œil critique toutes les pièces et toutes les rubriques de son livre. Il serait absurde d'ignorer son travail. C'est pourquoi, au début, ce Nocturnale Romanum ressemblera à celui de Sandhofe, et avec le temps il en divergera à mesure des corrections qui seront intégrées.

Dans tous les cas, ce Nocturnale Romanum restera une édition privée, car il n'y a aucun espoir d'en obtenir l'approbation. Cependant, ceux qui l'emploieront l'emploieront liturgiquement, car il contient le texte de la prière officielle et publique de l'Église.